ミシシッピ州とルイジアナ州のコミュニティグループは 冬の嵐で 何十万人もの人々が 電気のない状態になった後 復興の取り組みを主導し 食料や発電機や避難所を提供しました
Community groups in Mississippi and Louisiana led recovery efforts after a winter storm left hundreds of thousands without power, providing food, generators, and shelter.
ミシシッピ州北部とルイジアナ州の コミュニティーグループが 冬の嵐の復興を主導しています ミシシッピ州では18万人,ルイジアナ州では12万5000人が 停電しました
Community groups in northern Mississippi and Louisiana are leading recovery after a winter storm that knocked out power for over 180,000 in Mississippi and 125,000 in Louisiana.
教会,慈善団体,United Cajun Navy,Louisiana Baptist Disaster Reliefなどボランティアが何千もの食事を配布し,発電機,暖房器,シャワートレーラーを提供し,ゴミを片付けました.
Churches, charities, and volunteers including the United Cajun Navy and Louisiana Baptist Disaster Relief have distributed thousands of meals, provided generators, heaters, and shower trailers, and cleared debris.
彼ら は オックスフォード 共同 市場 の よう な 一時 的 な 拠点 を 作り , 立ち往生 し た 労働 者 や 住民 を 支え て い ます。
They’ve operated makeshift hubs like the Oxford Community Market, supporting stranded workers and residents.
政府の対応が遅れているにもかかわらず,地方の努力は重大な格差を充実させ,迅速かつ柔軟な行動と再建への長期的な取り組みを強調した.
Despite delayed government response, local efforts have filled critical gaps, emphasizing rapid, flexible action and long-term commitment to rebuilding.