精神 衛生 上 の 問題 を 抱える 子供 たち は , 精神 科 医 の 治療 室 が ない ため , 児童 施設 に 拘留 さ れ て い ます。
Children with mental health issues are being detained in juvenile facilities due to lack of psychiatric treatment beds, a nationwide crisis highlighted in a new congressional report.
議会の新たな報告書によると 精神疾患の子どもたちは 精神病院の収容所が 全国に不足しているため 少年収容所で何日も 何ヶ月も 収容されていることが多いのです 調査対象となった157施設のうち75施設で 25州で このような収容が報告されています
A new congressional report reveals that children with mental health conditions are frequently held in juvenile detention for days or months due to a nationwide shortage of psychiatric residential treatment beds, with 75 of 157 surveyed facilities reporting such detentions across 25 states.
ジョン・ホプキンス・ブルームバーグ公衆衛生学部の 投入によるジョン・オソフ上院議員と ジェン・キガンズ議員の主導による調査結果は 犯罪行為ではなく 安全な治療の選択肢が利用できないため 若者が投獄されるという システム的な失敗を強調しています
The findings, led by Sen. Jon Ossoff and Rep. Jen Kiggans with input from Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health, highlight a systemic failure where youth are incarcerated not for criminal behavior but because safe, offsite treatment options are unavailable.
専門 家 たち は , 拘留 は 精神 衛生 上 の 問題 を 悪化 さ せる と 警告 し て おり , 精神 衛生 の サービス が 不足 し て いる ため , この 危機 は 何十 年 も 続い て い ます。
Experts warn that detention worsens mental health issues, and the crisis has persisted for decades due to underfunded mental health services.
報告書は 弱小な若者のための 刑務所への収容よりも 治療を優先させるための 双党制の立法行動を要求している.
The report calls for bipartisan legislative action to prioritize treatment over incarceration for vulnerable youth.