Marang Balochを含め、拘束された活動家に対する保釈について三ヶ月の判決を遅らせたバロチスタン高裁は,司法的公正と政治的拘束に関する懸念を巻き起した.
The Balochistan High Court’s three-month delay in ruling on bail for detained activists, including Mahrang Baloch, has sparked concerns over judicial fairness and political detention.
バローチ・ヤクジェティ委員会(BYC)は、2025年12月に拘束された指導者たち(マフラン・バローチを含む)に対して判決を保留してから約3か月が経過したバロチスタン高等裁判所を非難した。検察側は説得力のある証拠を提示していないにもかかわらず、保釈判決を下さなかった。
The Baloch Yakjehti Committee (BYC) has condemned the Balochistan High Court for failing to issue a bail ruling nearly three months after reserving judgment in December 2025 on detained leaders, including Mahrang Baloch, despite the prosecution presenting no compelling evidence.
AVCは,遅滞は特別であり,司法の独立を害するものであると呼び,適正な手続きを弱体化させることを警告し,活動家に対する法的訴訟の誤用を防止する.
The BYC called the delay unusual and damaging to judicial independence, warning it undermines due process and enables the misuse of legal proceedings against activists.
マフランの妹ナディア・バローチは、保釈停止命令や同じ裁判官の前での刑務所での審理などの強制的な手段を主張し、公平性への懸念を呼び起こしました。
Mahrang’s sister, Nadia Baloch, alleged coercive tactics, including a suspended bail order and prison-based hearings before the same judge, raising concerns over fairness.
状況は、パキスタンにおける政治的拘束と司法的公正に関する幅広い不安を強調している。
The situation highlights broader fears about political detention and judicial impartiality in Pakistan.