米国 の 主要 都市 で は , 2025 年 に 暴力 犯罪 が 記録 的 な 減少 を 見 , 殺人 事件 は 全国 で 21 % 減少 し まし た。
U.S. major cities saw record drops in violent crime in 2025, with homicides down 21% nationally.
大都市連合の報告によると,米国の主要都市では2025年に暴力犯罪が急激に減少し,殺人事件は19%以上,強盗事件はほぼ20%,重篤な暴行事件はほぼ10%,レイプ事件は2024年に比べて約9%減少した.
Major U.S. cities saw a sharp decline in violent crime in 2025, with homicides falling over 19%, robberies nearly 20%, aggravated assaults almost 10%, and rapes about 9% compared to 2024, according to a report by the Major Cities Chiefs Association.
審議会は,40の大都市で行われた殺人の12%の減少を指摘した。 つまり,史上最大の1年間の減退--国家殺人の発生率は 1900年以降最も低いとされる.
The Council on Criminal Justice noted a 21% drop in homicides across 40 large cities—the largest single-year decrease on record—projecting the national homicide rate may be the lowest since 1900.
シカゴ , ロサンゼルス , ニューヨーク など の 都市 で は 著しい 減少 が 記録 さ れ , ボストン , エルパソ , フォート ・ ワース , スフォーク 郡 で は 増加 が 見 られ まし た。
Cities including Chicago, Los Angeles, and New York recorded significant drops, while Boston, El Paso, Fort Worth, and Suffolk County saw increases.
分析 者 たち は,改善 さ れ た 警察 体制,技術,暴力 妨害 プログラム,法廷 の 滞納 量 の 減少 を 原因 と し て 挙げ て い ます.
Analysts cite improved policing, technology, violence interruption programs, and reduced court backlogs as contributing factors.
FBIの公式年次データは,この傾向を検証することを期待されている.
The FBI’s official year-end data is expected to confirm the trend.