サウスダコタ州立法人らは,インターネットのプロバイダーに対し,データ使用のユーザーの同意を得るよう要求する法案をブロックしたが,ひとつのソーシャルメディアの透明性を改める法案を可決した.
South Dakota lawmakers blocked a bill requiring internet providers to get user consent for data use, but passed one mandating social media transparency.
サウスダコタ州上院州務委員会が 規制上の負担と緊急対応の懸念を理由に 電気通信ロビー団体の反対を受けて ユーザー同意を得ることを要求する法案である SB 110 を延期した.
South Dakota’s Senate State Affairs Committee deferred SB 110, a bill requiring internet providers to get user consent before using data, after opposition from telecom lobbyists citing regulatory burdens and emergency response concerns.
法案は5-3に満たなかった.
The bill failed 5-3.
対照的に、SB11はソーシャルメディアの企業に対し、明確なデータレポートとユーザー制御を個人情報に提供することを義務付けており、全員一致で合格した。
In contrast, SB 111, which mandates social media companies to provide clear data reports and user control over personal information, passed unanimously.
この議論は,テクノロジーの急速な変化の最中におけるデータプライバシーの強化を図るため,国家レベルでの努力の増加を反映している.
The debate reflects growing state-level efforts to strengthen data privacy amid rapid technological change.