スコットランドは2026-27年度の鉄道運賃を凍結し,予算の投票に先行する余裕の確保を図る努力を継続する.
Scotland freezes rail fares for 2026-27, continuing affordability efforts ahead of budget vote.
スコットランド政府は,平成二十六年度の金融年度の冷凍鉄道運賃を備えており,平成二十五年四月度の通常増額と最高額の2025年度のビルディングを防止している.
The Scottish Government has frozen rail fares for the 2026-27 financial year, preventing the usual April increase and building on the 2025 abolition of peak fares.
ジョン・スウィンニー首相は、この動きは生活費を軽減し,鉄道旅費を円滑にするためであり,ネットワークにおける投資を継続するとともに,鉄道旅費を円滑にすることを目指していると語った。
First Minister John Swinney said the move aims to ease the cost of living and make rail travel more affordable, while continuing investment in the network.
スコットランド労働党が棄権すると発表した後,連合協定なしに通過する2026-27年予算の最初の投票の前に発表されました.
The announcement comes ahead of the first vote on the 2026-27 Budget, which will pass without a coalition agreement after Scottish Labour announced it would abstain.
スウィンニー は NHS の 資金 , 住宅 , 家族 の 支え など の 優先 順位 を 強調 し まし た。
Swinney highlighted priorities including NHS funding, housing, and family support.
スコットランド緑の党は協力に心を開いているが,予算案を支持していない. 30歳未満のバス利用無料の拡大と3歳からの児童の自律的な国家資金援助の保育を求めた.
The Scottish Greens, while open to cooperation, have not yet backed the Budget, calling for expanded free bus travel for under-30s and automatic state-funded childcare from age three.