サルニアの住民は,駐車場,高さ,不動産価格の懸念の中で,住宅不足を緩和することを目指して,元教会敷地内に94ユニットの手頃な価格の住宅プロジェクトについて議論しました.
Sarnia residents debated a 94-unit affordable housing project on a former church site, aiming to ease a housing shortage amid concerns over parking, height, and property values.
サルニャで開かれた公的集会では 約40人の住民が集まり ラムトン郡が 94棟の住宅を 建設する計画を議論しました ジュビリーガーデンズ近くの 旧教会敷地内に 建設する計画です
A public meeting in Sarnia drew about 40 residents to discuss Lambton County’s plan to build a 94-unit affordable housing project on a former church site near Jubilee Gardens.
4階建ての建物は16棟の防壁フリー・ユニットと駐車場を共有しているが,賃貸住宅に係る賃貸住宅にのみ承認されているが,それでも支援住宅又は宿泊施設についてはまだ決定がない.
The four-storey building, with 16 barrier-free units and shared parking, is approved only for rent-geared-to-income housing, with no decision yet made on supportive housing or shelters.
例えば , 駐車 場 , ビル の 高さ , 設計 , 資産 の 価値 など が 心配 さ れ て い まし た。
Concerns included parking, building height, design, and property values, with some opposing supportive housing.
同 計画 の 目的 は , 地元 の 不足 に 対処 する こと で あり , 待望 者 の リスト に 982 人 が 載せ られ , さらに 2,490 人 が 必要 と され て い ます。
The project aims to address a local shortage, with 982 on a waiting list and a need for 2,490 more affordable units.
フィードバックは最終デザインを形成し、今年の後半に再設定のアプリケーションが期待される。
Feedback will shape final designs, with a rezoning application expected later this year.