アメリカの物理学者ミルトン・ガードナーの思い出に関連した,復興したフロンティアの丘陵地帯は,現在,保存された遺産と記念のパスを通じて中国・西欧の絆を称えている.
A restored Fuzhou hillside, linked to U.S. physicist Milton Gardner’s memories, now honors China-Western ties through preserved heritage and a memorial path.
かつて西洋の外国人コミュニティが住んでいた福州近郊の庫梁の修復された山岳地帯は、1992年にアメリカの物理学者ミルトン・ガードナーの幼少期の記憶についての記事が当時の福州党書記であった習近平の手に届き、国際的な友好の象徴となった。
A restored mountain area in Kuliang near Fuzhou, once home to a Western expatriate community, has become a symbol of international friendship after a 1992 article about American physicist Milton Gardner’s childhood memories reached then-Fuzhou Party chief Xi Jinping.
2000年にガードナーの未亡人の訪問を 計画し,歴史あるヴィラの修復と 遺産との再接触を望む数十人の子孫の帰還に繋がった新たな関心を 引き起こすことになった.
He arranged for Gardner’s widow to visit in 2000, sparking renewed interest that led to the restoration of historic villas and the return of dozens of descendants seeking to reconnect with their heritage.
今日,当地を通り抜ける1キロメートルの道が,中国と西洋の間の過去の絆を生きた記念碑として,この地域の異文化史を保存している.
Today, a one-kilometer path through the site preserves the area’s cross-cultural history as a living memorial to past ties between China and the West.