ベイカーズフィールドは2026年7月から 段階的な下水道料金引き上げを承認し プラントの改良に資金を提供し 5年間で月額35ドルから60ドルに 料金引き上げを承認した.
Bakersfield approves phased sewer rate hikes starting July 2026 to fund plant upgrades, with fees rising from $35 to $60 monthly over five years.
ベイカーズフィールド市議会は,住民に218の通知を送付することを承認し,2026年7月から下水道水道水道率上昇のプロセスを開始した.
The Bakersfield City Council has approved sending Proposition 218 notices to residents, initiating a process for a phased sewer rate increase starting in July 2026.
月額 は 約 35 ドル ( 約 1 万 5,000 円 ) から 45 ドル ( 約 1 万 2,000 円 ) に 増加 し , 年 に 5 年 以上 増加 し , 2030 年 まで に は 年間 60 ドル ( 約 1 万 2,000 円 ) に 達し ます。
The monthly fee will rise from about $35 to $45, with annual increases over five years, reaching $60 annually by 2030.
廃水処理所の改良に 2億から 2億5千万ドルの資金が必要で, 公共の反発が続く変化は, 料金率をほぼ 300%引き上げる前の提案に続いて起こりました.
The change, driven by the need to fund $200 million to $250 million in wastewater treatment plant upgrades, follows public backlash over a previous proposal that would have raised rates nearly 300%.
議院議員のケン・ワイアは、低所得者・定期所得者家庭に対する余裕の懸念を提起し、この動きに反対した。
Councilman Ken Weir opposed the move, citing affordability concerns for low- and fixed-income households.
住民は4月上旬に正式な通知を受け,4月15日に公聴会が予定されています.
Residents will receive formal notices in early April, with a public hearing scheduled for April 15.
市町村は,将来の金利の変動を見直し,透明性を改善するための公務委員会を設立する計画である.
The city plans to establish a public advisory committee to review future rate changes and improve transparency.