アドーラ ・ クルーズ は 100 万 人 の 乗客 を 襲っ て おり , 中国 の クルーズ 産業 の 発展 に 里程標 と なっ て い ます。
Adora Cruises hits 1 million passengers, marking a milestone for China’s growing cruise industry.
アドーラ ・ クルーズ は , 中国 の クルーズ 業界 に とっ て 里程標 と なっ た 100 万 人 の 乗客 に 達し , 国内 に 建設 さ れ た アドーラ ・ マジック ・ シティ に 上陸 し まし た。
Adora Cruises reached one million passengers, a milestone for China’s cruise industry, celebrated aboard the domestically built Adora Magic City.
2025年には50万人以上の客にサービスを提供し,中国国内市場の40%を占める同社は,約20万海里を旅して350回以上の航海を完了しました.
The company, serving over 500,000 guests in 2025 and holding 40% of China’s domestic market, completed more than 350 voyages, traveling nearly 200,000 nautical miles.
その成功は,中国のテーマや7割の中国料理をテーマにした"Cruse+Cinemation"のモデルから生じる.
Its success stems from a “cruise plus culture” model featuring Chinese themes and 70% Chinese cuisine.
計画 に は , 中国 全土 で ホームポート を 拡大 し , 国際 的 な ルート を 開く こと も 含ま れ て い ます。
Plans include expanding homeports across China and launching international routes.
成長する世界的なクルーズハブである上海は,2025年に記録的な544の船の航海を記録し,2006年以来,1800万人以上の乗客が到着しました.MSCやバイキングのような国際事業者は,新しい政策と需要の増加に支えられて,存在感を増しています.
Shanghai, a growing global cruise hub, recorded a record 544 vessel trips in 2025 and over 18 million passenger arrivals since 2006. International operators like MSC and Viking are increasing presence, supported by new policies and growing demand.