ピナール郡の287(g)移民契約を妨害した裁判官は,取締役の承認の欠如を示唆し,その実施を停止した.
A judge blocked Pinal County’s 287(g) immigration deal, citing lack of board approval, halting its implementation.
ピナール郡の裁判官は,地方検察官ブラッド・ミラーとICEの間での287(g)の入国執行協定を暫定的にブロックし,監督委員会から承認を受けずに入国を判決した.
A Pinal County judge has temporarily blocked a 287(g) immigration enforcement agreement between County Attorney Brad Miller and ICE, ruling it was entered without approval from the Board of Supervisors.
1月30日に取引を無効にした役員団は シェリフだけがそのような契約を承認できると主張しています
The board, which voided the deal on January 30, asserts only the sheriff can authorize such agreements.
裁判官は執行を停止し 2月25日に審理を決定した
The judge’s order halts implementation and sets a hearing for February 25.
取締役会はミラーの事務所を訴え,資金の乱用と不正な記録の乱用を主張し,アリゾナ州検察総監 クリス・メイズが調査を求めた.
The board has sued Miller’s office, alleging misuse of funds and improper record-keeping, and requested an investigation by Arizona Attorney General Kris Mayes.
不法 移民 を 声高 に 批判 し て いる ミラー は , その 協定 を 犯罪 者 の 標的 に し て い ます。
Miller, a vocal critic of illegal immigration, maintains the agreement targets criminal offenders.