TPSの休止の後 スプリングフィールドで ICEは強制力を増やさない 訴訟は進行中
ICE won't surge enforcement in Springfield after TPS pause; lawsuit ongoing.
2026年2月3日に連邦裁判所に提出された書類は,ハイチ人移民の一時保護ステータス (TPS) の期限が満了したにもかかわらず,移民税関執行局 (ICE) はスプリングフィールドや他の地域での執行措置の急増を計画していないことを確認した.
A federal court filing on February 3, 2026, confirmed that Immigration and Customs Enforcement (ICE) has no specific plans to launch a surge in enforcement actions in Springfield or other areas despite the scheduled expiration of Temporary Protected Status (TPS) for Haitian immigrants.
裁定は 判決が発効する直前に 連邦地方裁判所の判事 アナ・レイエスによって一時停止されました 訴訟が待たれていて トランプ政権は 控訴しました
The termination was paused by U.S. District Judge Ana Reyes just before it took effect, pending a lawsuit, which the Trump administration has appealed.
DHSの副局長である Liana Castanoは ICEの活動が 移民法の下で移送可能な個人に焦点を当てていると述べました 国籍に関係なく 国家の安全と公共の安全を維持するためです
DHS Assistant Director Liana Castano stated ICE operations remain focused on individuals removable under immigration law, regardless of nationality, to uphold national security and public safety.
彼女 は , もし 休止 が なかっ た なら , TPS が 停止 し て い た 時 と 同じ よう に 業務 が 進め られ て い た で あろ う と 述べ まし た。
She noted that enforcement would have proceeded as in past TPS terminations if the pause had not occurred.
この決定は、難民の不安を和らげ、法律上の課題は継続している。
The decision has eased fears among Haitian residents, while legal challenges continue.