2026 年 2 月 10 日 , ギニア 中央 刑務 所 の 近く で 激しい 発砲 が あり まし た。
Heavy gunfire near Guinea’s central prison on Feb. 10, 2026, followed a prison inspection and transfer of a jailed military commander, sparking panic and a security response.
2026年2月10日、コナクリにあるギニアの中央刑務所の近くで大砲火が噴火し、大統領官邸のあるカローム地区の警備反応を促した。
On February 10, 2026, heavy gunfire erupted near Guinea’s central prison in Conakry, prompting a security response in the Kaloum district, which houses the presidential palace.
証人 たち は 30 分 余り の 自動 発砲 事件 を 報告 し , 封鎖 や パニック を 引き起こし まし た。
Witnesses reported over 30 minutes of automatic gunfire, leading to roadblocks and panic.
事件は予告なしに刑務所の検査が行われ,禁止品が発見された後, 司令官アブバカル・シディキ・ディアキテが, スタジアムでの2009年の虐殺で10年の刑を宣告された高級軍人として, コヤの施設に移送されました.
The incident followed an unannounced prison inspection that uncovered prohibited items and led to the transfer of Commander Aboubacar Sidiki Diakite, a senior military figure sentenced to 10 years for his role in the 2009 stadium massacre, to a facility in Coyah.
当局は,捜索中の彼の抵抗と脅迫を理由に,移動の理由として引用した.
Authorities cited his resistance and threats during the search as reasons for the move.
銃声 に つい て の 公式 な 説明 は なさ れ て おら ず , 事態 は 依然 と し て 調査 の 対象 と なっ て い ます。
No official explanation has been provided for the gunfire, and the situation remains under investigation.