元PwCベルファスト従業員が、責任を認めることなく15万ポンドで年齢および障害差別の請求を和解しました。
A former PwC Belfast employee settled an age and disability discrimination claim for £150,000 without admission of liability.
40年以上働いた元PwCベルファストの従業員は, 差別請求を15万ポンド (約172,170ユーロ) で解決したが, 責任は認めていない.
A former PwC Belfast employee, who worked for over 40 years, has settled a discrimination claim for £150,000 (about €172,170) without the company admitting liability.
彼女は年齢と障害による差別を主張し,年齢,技術スキル,介護責任に関する繰り返しコメントを挙げ,苦情を提出した後でのパフォーマンス批判を挙げました.
She alleged age and disability discrimination, citing repeated comments about her age, technology skills, and caregiving responsibilities, as well as performance criticisms after filing a grievance.
嫌がらせ を 受け た と し て も , 不法 な 差別 で は なく , 内面 的 な 審査 が 行なわ れ , その 訴え は 却下 さ れ まし た。
An internal review found harassment but not unlawful discrimination, and her appeal was denied.
契約の内容として会社を去り キャリアの終わりに悲しみを表した
She left the company as part of the settlement, expressing heartbreak over her career’s end.
北 アイルランド 平等 委員 会 は , 年齢 差別 は 非 合法 で あり , 高齢 者 の 価値 を 強調 し て い ます。
The Equality Commission for Northern Ireland stated age discrimination is illegal and emphasized the value of older workers.
PwCは,引き起こされた苦痛を遺憾に思っており,包摂性へのコミットメントを再確認した.
PwC said it regretted the distress caused and reaffirmed its commitment to inclusivity.