コロンビアの上院議員が誘拐され、武装集団と結託した選挙関連の暴力が増加している中で救出された。
Colombian senator kidnapped, rescued amid rising election-related violence tied to armed groups.
先住民の権利活動家のコロンビア上院議員アイダ・クイルクエは、カウカで誘拐されたが、彼女の車両が放棄された後、地域住民によって救出された。
Colombian Senator Aida Quilcue, an Indigenous rights activist, was kidnapped in Cauca but rescued by community members after her vehicle was abandoned; she said armed men forced her to walk before fleeing when trackers pursued them.
再選の資格のないグスタボ・ペトロ大統領は、ヘリは攻撃の疑いがあったためカリブ海沿岸に上陸を阻止され、何時間も海上滞在を余儀なくされたと語った.
President Gustavo Petro, not eligible for re-election, said his helicopter was blocked from landing on the Caribbean coast due to a suspected attack, forcing him to remain at sea for hours.
この 事件 は , 3 月 8 日 の コロンビア 議会 と 5 月 31 日 の 大統領 選挙 に 先立つ 暴力 行為 が エスカレート し , 300 以上 の 市町村 が 危険 に さらさ れ て いる こと を 強調 し て い ます。
The incidents highlight escalating violence ahead of Colombia’s March 8 legislative and May 31 presidential elections, with over 300 municipalities at risk.
FARCの反体制派、麻薬カルテルその他の武装集団は、コカインの普及地域を支配するために戦っている。 そして、候補者やボディーガードに対する攻撃など、政治暴力が急増している。
FARC dissidents, drug cartels, and other armed groups are battling for control of cocaine-producing regions, and political violence has surged, including attacks on candidates and bodyguards.
ペトロは犯罪組織に対する作戦を強化し 平和交渉を停滞させました
Petro has intensified operations against criminal networks, leading to stalled peace talks.