2025年,中国からオーストラリアへの観光は16%上昇し,中国は最優秀で最速の観光客市場となった.
Chinese tourism to Australia rose 16% in 2025, making China the top-spending and fastest-growing visitor market.
2025年11月に終了した1年間でオーストラリアへの中国の観光客は100万人増加し,16%増加し,中国を最も急速に成長する入国市場とした.
Chinese tourism to Australia surged in the year ending November 2025, with 1 million visitors—a 16% increase—making China the fastest-growing inbound market.
旅行者は1230億ドルのオーストラリアドルを費やし,前項の92%の上昇と前項の水準の近くで,中国のオーストラリアの最高支出者及び第2位の訪問者源となった.
Travelers spent 12.3 billion Australian dollars, a 29% rise and near pre-pandemic levels, making China Australia’s top spender and second-largest visitor source.
ピーク の 旅行 期間 に は , 夏 , 中国 の 新年 , 大 休日 など が あり ます。
Peak travel periods include summer, Chinese New Year, and major holidays.
観光 客 は , 小さな グループ , カスタマイズ さ れ た 旅行 , 自然 , 食物 , ぶどう 酒 など の 魅力 的 な 経験 を 好み ます。
Visitors favor small groups, customized trips, and immersive experiences in nature, food, and wine.
2025年8月に中国をターゲットに再開されたオーストラリア観光局の"Come and Say Gday"キャンペーンは,中国新年を前に到着者を増やすことを目的としています.
Tourism Australia’s “Come and Say G’day” campaign, relaunched in August 2025 targeting China, aims to boost arrivals ahead of Chinese New Year.
航空接続の改善と より強力なパートナーシップにより 訪問者数で中国がトップを回復すると 期待しています
The agency expects China to reclaim its top spot in visitor numbers with improved air links and stronger partnerships.