米国 オレゴン 州 で は , ガス 税 の 遅延 法案 が , 透明性 と 資金 の 調達 に 関し て 逆転 する こと に 直面 し て い ます。
Oregon’s gas tax vote delay bill faces backlash over transparency and funding fears.
11月から5月にかけてオレゴンのガス税増額率を移転させる法案は,初めての聴聞につき3,300以上のネットコメントが寄せられ,賛成票は50人未満であった.
A bill to move Oregon’s gas tax increase vote from November to May’s primary faced strong opposition during its first hearing, with over 3,300 online comments against it and fewer than 50 in favor.
批評 家 たち は , 投票 を 遅らせる こと に よっ て 政治 的 な 危険 を 避ける 民主党 を 非難 し て おり , 支持 者 たち は 交通 費 の ため に 早期 行動 が 必要 で ある と 述べ て い ます。
Critics accuse Democrats of avoiding political risk by delaying the vote, while supporters say early action is needed for transportation funding.
税金 は 6 セント で ガソリン 税 を 引き上げ , 車 や 給料 を 引き上げる こと に なっ て い まし た。
The tax would raise gas taxes by 6 cents and increase vehicle and payroll fees.
予算が滞り,オレゴン州は 2億4200万ドルの資金不足に直面し, 職を削減するかもしれない.
With the bill stalled, Oregon’s DOT faces a $242 million funding gap and may cut positions.
この法案は議会の公式ウェブサイトから欠落しており、その議決の直前に透明性と公的アクセスに関する懸念が高まったため,重要な審理は不評となった.
A key hearing was poorly publicized, as the bill was missing from the legislature’s official website minutes before it was discussed, raising concerns about transparency and public access.