裁判所命令を受けた若者が、タスラがベッドを確保しられなかったためにケアから逃げ出し、自傷行為や薬物使用で彼女の状態は悪化しました。
A court-ordered youth fled care due to Tusla’s failure to secure a bed, worsening her condition amid self-harm and substance use.
高等裁判所により安全なケアに移されるよう命じられた弱い立場の未成年者が、タスラがそれに従わなかったため、アイルランドの3つの厳重なユニットに利用可能なベッドが不足していることを理由に民間の住居から逃げ出しました。
A vulnerable minor, ordered by a High Court to be placed in secure care, has fled a private accommodation due to Tusla’s failure to comply, citing a lack of available beds in Ireland’s three secure units.
ジョン・ジョーダン判事は,自暴自棄,暴力,物的利用,大人との接触を含む少女の病状が悪化していることを指摘し,当該命令に従わないことをタスラを批判した。
Judge John Jordan criticized Tusla for not following the mandatory order, noting the girl’s worsening condition, including self-harm, violence, substance use, and contact with an adult man.
養子家庭は彼女を 養育することに同意し ツスラは 裁判所の不服従訴訟に 直面しています
Her former foster family has agreed to take her in, while Tusla faces a contempt of court proceeding.
安全なケアを受けている別の子供も 回復していることが報告され 関連の問題として 麻薬の借金を 子どもの兄弟に譲渡した件が 捜査中です
A separate child now in secure care is reported to be improving, and a related issue involving a drug debt transferred to the child’s sibling is under garda investigation.