オーストラリアとニュージーランド企業の40%が 皮膚がんリスク評価を無視し 責任と何百万ドルもの生産性の損失を 冒しています
40% of Aussie and NZ firms ignore skin cancer risk assessments, risking liability and millions in lost productivity.
新しいホワイトペーパーによると オーストラリアとニュージーランドの組織の40%は 従業員の皮膚がんリスクを評価していない 責任の認識にもかかわらず 責任の認識を 責任者に晒している
A new whitepaper reveals that 40% of Australian and New Zealand organizations never assess employee skin cancer risks despite acknowledging a duty of care, exposing directors to liability.
治療 さ れ ない 皮膚 ガン の ため に , ニュージーランド で は 26 年 間 に 6 億 8,800 万 ドル ( 約 660 億 円 ) の 生産 力 が 失わ れ , オーストラリア で は その 損失 が 高く なる もの と 予想 さ れ て い ます。
Untreated skin cancer could cost New Zealand $648 million in productivity over 26 years, with higher losses expected in Australia.
早期発見により生存率が向上し,ステージ0の98%と,進行段階の24%と,社員1人当たり1日あたり100ドルから200ドルに当たる年度のスクリーニングは,1回の欠勤労働日よりもはるかに安価である.
Early detection improves survival—98% at Stage 0 versus as low as 24% at advanced stages—and annual screenings costing $100–200 per employee are far cheaper than one missed workday at $600.
報告書は,健康と安全,ESG基準の下では,皮膚検査を基本的な義務として扱って,正式なリスク評価,診断ツール,測定可能な結果を求めることを企業に強く求める.
The report urges companies to treat skin checks as a core duty under health and safety and ESG standards, requiring formal risk assessments, diagnostic tools, and measurable outcomes.
モーレマープは25年以上の経験と53以上の診療所を備え,職場のスクリーニングプログラムを提供し,従業と従業員の健康を支えている.
MoleMap, with over 25 years of experience and 53+ clinics, offers workplace screening programs to support compliance and employee health.