トランプはリンカーン記念館の近くで 250フィートのアーチを提案し,資金調達や承認の詳細は不明で,論争の的となっている歴史的主張を引用しています.
Trump proposes a 250-foot arch near the Lincoln Memorial, citing disputed historical claims, with no funding or approval details.
トランプ大統領はワシントンDCのリンカーン記念館の近くに 大きなアーチを建設する計画を発表し,パリの勝利のアーチと比べ,市は200年近く前からそのような記念碑を望んでいたと主張した.
President Donald Trump announced plans to build a large arch near the Lincoln Memorial in Washington, D.C., comparing it to Paris’s Arc de Triomphe and claiming the city has desired such a monument for nearly 200 years.
彼は、この考えは内戦によって遅れていたと述べ、 1902年にほぼ実現したという。 歴史的な記録ではアーリントン記念橋(大理石の概念と結びついている場合も多いが、1931年までは国家統一の象徴として承認されなかった。
He said the idea was delayed by the Civil War and nearly realized in 1902, though historical records show the Arlington Memorial Bridge—often linked to the arch concept—was not approved until 1925 as a symbol of national unity.
トランプは複数のデザインモデルを展示したが,その中には250フィート高の自由の女神像が展示されていたが,費用や資金調達,承認手続きは明らかにしなかった.
Trump displayed multiple design models, including one reportedly 250 feet tall with a Statue of Liberty figure, but did not disclose costs, funding, or approval processes.
ホワイトハウス の 一 代表 者 は , 長 期間 に わたる 一般 の 人々 の 関心 を 引き合い に 出し まし た が , 歴史 家 たち は タイムライン に 異議 を 唱え て い ます。
A White House spokesperson cited long-standing public interest, but historians dispute the timeline.
このプロジェクトは,公的審査手続きの概要を記載せず,早期計画段階に保たれている.
The project remains in early planning stages with no official review process outlined.