最高 裁判 所 の 擁護 者 たち は , 緊急 時 に 警察 の 権力 を 拡大 し , 抗議 の 制限 や 集団 逮捕 を 即刻 許可 し まし た。
Supreme Court upholds expanded police powers during emergencies, allowing protest restrictions and mass arrests without immediate charges.
2026年2月9日閲覧. ^ "米最高裁判所は,国家非常事態のとき,警察の勢力拡大を支持し,この措置が憲法上の権利に違反したと主張する抗議者からの挑戦を却下".
The U.S. Supreme Court on February 9, 2026, upheld expanded police powers granted during national emergencies, rejecting a challenge from protesters who argued the measures violated constitutional rights.
政令で定めるところにより,警察は抗議の制限を強制し,監視を行い,直ちに起訴されずに大量逮捕を行い,危機にあつて公の秩序を維持する政府の裁量権を保証する.
The ruling allows law enforcement to impose protest restrictions, use surveillance, and make mass arrests without immediate charges, affirming government discretion in maintaining public order during crises.
同 裁判 所 は 詳細 な 意見 や 具体 的 な 事件 に つい て は 述べ て い ませ ん でし た が , 現在 の 監督 や 司法 上 の 審査 機構 を 強調 し まし た。
While the Court did not issue a detailed opinion or address specific incidents, it emphasized existing oversight and judicial review mechanisms.
この決定は,大規模デモや非常事態に対する今後の反応を形成することを期待する.
The decision is expected to shape future responses to large-scale demonstrations and emergencies.