科学 者 たち は , 南極 の 氷 の 下 に 地震 計 を 置い て , 地震 や 津波 に 関する 警告 を 高め まし た。
Scientists placed seismometers 8,000 feet under the South Pole ice to boost earthquake and tsunami warnings.
科学 者 たち は , 南極 の 氷冠 の 下 2 メートル の ところ に , 世界 的 な 地震 探知 と 津波 警報 システム の 改善 の ため に , 二つ の 地震 計 を 設置 し まし た。
Scientists have deployed two seismometers 8,000 feet beneath the South Pole ice cap to improve global earthquake detection and tsunami warning systems.
地球で最も偏遠で極端な環境の"つに位置するこの装置は 地震データを収集し 早期警告能力を強化します 特に沿岸地域ではそうです
Located in one of Earth’s most remote and extreme environments, the instruments collect seismic data to enhance early warning capabilities, particularly for coastal communities.
このプロジェクトは,データ不足地域での監視を拡大する国際的取り組みを支援し,地質学的な活動をよりよく理解し,災害への備えを改善することに貢献します.
The project supports international efforts to expand monitoring in data-sparse regions, contributing to better understanding of tectonic activity and improving disaster preparedness.