7,200人以上の移民が,何ヶ月,何年間も厳しい条件で拘留され,出国や法的保護を受けながらもトランプラ政策の下で長期間拘束されている.
Over 7,200 migrants are detained for months or years in poor conditions, with prolonged holds under Trump-era policies despite willingness to leave or legal protections.
米国入国管理局の拘束により数か月又は数年間の過密で不衛生な施設に収容され,少なくとも6か月以上,7,200人以上が勾留されている.
Migrants detained by U.S. immigration authorities are being held for months or years in overcrowded, unsanitary facilities amid worsening conditions, with over 7,200 people detained for at least six months—more than double the number under the previous administration.
トランプ政権の政策は 移民裁判官に 滞りした手続き中に 拘束者を釈放することを制限しており 拘留期間を長くする結果として 収容者は 帰国する意思や 拷問禁止条約のような法的保護を受けています
A Trump administration policy restricts immigration judges from releasing detainees during backlogged proceedings, leading to prolonged detentions despite willingness to return home or legal protections like the U.N. Convention Against Torture.
収容者は食料に虫が入っていると報告し トイレが機能していないと 医療が不十分だと報告し 34歳のフェリペ・エルナンデス・エスピノサのような囚人は 繰り返し釈放の要請を受けても 7ヶ月近くも 拘留中です
Detainees report vermin in food, nonfunctioning toilets, and inadequate medical care, while some, like 34-year-old Felipe Hernandez Espinosa, remain in custody for nearly seven months despite repeated requests to leave.
国土安全保障省は長期的拘束の急上昇を説明せず,適正な手続き及び人道的基準に関する懸念を提起している.
The Department of Homeland Security has not explained the surge in long-term detentions, raising concerns about due process and humanitarian standards.