ティラ・ビーチの19歳のニコラス・テイラーは,18歳の誕生日を前にTAFE NSWの徒弟制を通じてパン焼きの証明書IIIを取得した後,パン焼きのキャリアを開始しました.これは,全国的に徒弟制と研修の増加を反映しています.
Nineteen-year-old Nicholas Taylor of Tura Beach launched a baking career after earning a Certificate III in bread baking through a TAFE NSW apprenticeship before his 18th birthday, reflecting a national rise in apprenticeships and traineeships.
ティラ・ビーチのニコラス・テイラーは19歳で,TAFE NSWの学習者を卒業し,18歳になる前にパン焼くための証明書IIIを取得した.
Nineteen-year-old Nicholas Taylor from Tura Beach has launched a baking career after completing a TAFE NSW apprenticeship and earning his Certificate III in bread baking before turning 18.
公式教育と実習を組み合わせた彼の旅は,全国的な傾向を反映しています. 習い事と研修の開始は2025年に133,300人に上昇し,1960年代の22,600人から上昇しました.
His journey, inspired by a school holiday trial, combined hands-on training with formal education, reflecting a national trend: apprenticeship and traineeship commencements rose to 133,300 in 2025, up from 22,600 in the 1960s.
NSWでは,食品貿易の雇用は1996年の37,500人から2025年には65,300人に増加し,訓練生数は1969年以来ほぼ3倍になりました.
In NSW, food trade employment grew from 37,500 in 1996 to 65,300 in 2025, while the number of trainees nearly tripled since 1969.
25 歳 から 44 歳 まで の 成人 の 中 に は , 研修 生 に なり , 人口 統計 の 変化 を 示す 人 が 増え て い ます。
A growing number of adults aged 25 to 44 are entering apprenticeships, signaling a shift in the demographic.
NSWのSteve Whan大臣は,雇用パートナーシップを通じて産業支援研修を行うことにおけるTAFE NSWの役割を強調した.
NSW Minister Steve Whan emphasized TAFE NSW’s role in delivering industry-relevant training through employer partnerships.