リベリア は , 全面 的 な エナジー に よっ て 沖合い の 石油 探検 を 促進 し , 規制 改革 の さなか に 投資 を 促進 し て い ます。
Liberia advances offshore oil exploration with TotalEnergies, boosting investment amid regulatory reforms.
トータルエネルギーが加盟することで,リベリアは海上石油探査を進めています. これは,安定したルールに基づく外国投資を推進するジョセフ・ヒュゲー・ボアカイ大統領の重要な一歩です.
Liberia is advancing offshore oil exploration with TotalEnergies’ entry, marking a key step in President Joseph Nyuma Boakai’s push for stable, rule-based foreign investment.
会社はLB-06,LB-11,LB-17,LB-29のブロックで探査の準備をしている. 高コストな調査と地震対策から開始.
The company is preparing for exploration in blocks LB-06, LB-11, LB-17, and LB-29, starting with high-cost surveys and seismic work.
これ は , リベリア の 石油 管理 機関 と の 共同 管理 委員 会 の 最初 の 会合 に 続き , 統治 と 規制 の 改善 を 示す もの と なっ て い ます。
This follows the first Joint Operations Committee meeting with the Liberia Petroleum Regulatory Authority, signaling improved governance and regulatory discipline.
この動きは,ナイジェリアのOranto Petroleumと米国の主要石油会社からの追加的な関心とともに,石油探査に8億ドルの投資を含む,最大48億ドルの外国直接投資を引き付けるためのより広範な取り組みの一環です.
The move is part of a broader effort to attract up to $4.8 billion in foreign direct investment, including $800 million in petroleum exploration, with additional interest from Nigerian firm Oranto Petroleum and a major U.S. oil company.
政府は,新たな投資信用のドライバーとして、透明性、地方コンテンツ、環境基準の改革を目指す.
The government highlights reforms in transparency, local content, and environmental standards as drivers of renewed investor confidence.