米国 の 元 貿易 特使 は , ジェフリー ・ エプスタイン と 機密 情報 を 共有 し て いる と し て 非難 さ れ て い ます。
A former U.S. trade envoy is accused of sharing classified info with Jeffrey Epstein, under investigation for potential security and ethics breaches.
元米国貿易特使のアンドリューは,最近調査された文書によると,外交官として勤務中に,有罪判決を受けた性犯罪者ジェフリー・エプスタインと,政府の機密情報を共有したとされている.
A former U.S. trade envoy, Andrew, is alleged to have shared confidential government information with convicted sex offender Jeffrey Epstein during his diplomatic service, according to newly reviewed documents.
この主張は,議会の調査から生じたものであるため,不適切なアクセスとコミュニケーションを示唆しているが,その主張による交際の正確な詳細又はタイムラインは指定していない.
The claims, stemming from a parliamentary inquiry, suggest improper access and communication but do not specify the exact details or timeline of the alleged exchanges.
正式な起訴は行われず,米国政府はその主張を確認していない.
No formal charges have been filed, and the U.S. government has not confirmed the allegations.
この 問題 は 調査 の 対象 と なっ て おり , 国家 の 安全 , 倫理 的 行動 , 官吏 の 監督 など に 関する 懸念 が 高まり ます。
The matter is under investigation, with concerns raised about national security, ethical conduct, and oversight of public officials.
この 研究 結果 に よっ て , 調査 の 手順 や 機密 情報 の 処理 に 関する 新た な 調査 が 行なわ れる よう に なり まし た。
The findings have prompted renewed scrutiny over vetting procedures and handling of sensitive information.