南アフリカではフット・アンド・マス病が蔓延し、肉の価格が高騰し、ワクチンの利用が促進され、新たな資金が調達され、ボツワナはイギリスの牛肉輸入禁止の可能性がある。
Foot-and-mouth disease spreads in South Africa, raising meat prices and prompting vaccine use and new funding, while Botswana faces potential UK beef import bans.
南アフリカでは足と口の病気が急激に広まっているが,8つの県で被害を受け,肉や乳製品の生産が阻害され,12月に肉の価格が12%上昇し,8年ぶりの最大の増加を遂げている.
Foot-and-mouth disease is spreading rapidly in South Africa, affecting eight provinces and disrupting meat and dairy production, with meat prices rising 12% in December—the largest increase in eight years.
政府は新たな対応を開始し,当該地域製ワクチンを20年ぶりに導入し,感染を抑制するためR1億5千万円を投資した.
The government has launched a new response, deploying a locally made vaccine for the first time in over two decades and investing R100 million to control the outbreak.
一方イギリスは,FMDが北東部地区で発生した発生が確認された後にボツワナから牛肉輸入を制限する可能性があると警告している。
Meanwhile, the UK has warned it may restrict beef imports from Botswana after an FMD outbreak was confirmed in the North East District, prompting farmers in Botswana to urge increased agricultural funding to combat the disease and protect food security.