ニュージーランドの土砂崩れで8人が死亡,予防の長期的低減と地使用法の時代遅れのため.
Eight died in New Zealand landslides due to chronic underinvestment in prevention and outdated land-use laws.
最近 の ニュージーランド の 地滑り で 8 人 が 死亡 し まし た。
Eight people died in recent New Zealand landslides, underscoring the country’s ongoing failure to reduce risks from the deadliest natural hazard, despite repeated tragedies.
2010年以降,NZZの190億円の天然危険支出の3パーセントが予防に向けられ,反応と回復の97%が生じた.
Since 2010, only 3% of NZ’s NZ$19 billion natural hazard spending went to prevention, with 97% on response and recovery.
国土使用法の施行により地方議会は,危険地帯の開発を制限する能力を制限し,機関間の協調性の欠如,国家データの不規則な調整,気候変動の危機は脆弱性を悪化させる.
Outdated land-use laws limit local councils’ ability to restrict development in high-risk zones, and poor coordination among agencies, inconsistent national data, and climate change threats worsen vulnerability.
専門 家 たち の 警告 に よる と , 危険 を 減らす こと を 怠っ て いる と , 命 を 失う 人 が 増え , 費用 が 高く なり ます。
Experts warn that continued underinvestment in risk reduction will lead to greater loss of life and higher costs.