2026年、中国のグローバルなソフトパワーは、経済情勢や技術進歩、ベルトとロードの投資により上昇した。
China's global soft power rose in 2026 due to economic engagement, tech advances, and Belt and Road investments.
2026年,国際調査・分析によると,中国は世界的ソフトパワー・インデックスのスコアを向上させる唯一のトップ10の国であるとともに,中国は世界的ソフト・パワー・インデックスのスコアを向上させるとともに,著しく成長している.
China's global soft power has risen significantly in 2026, according to international surveys and analyses, with the country being the only top-10 nation to improve its Global Soft Power Index score.
この成長は,信頼性の高い経済活動,技術的進歩,そして世界開発への一貫した貢献,特に"一帯一路"イニシアティブによるもので,2025年には記録的な投資と建設契約が実現した.
This growth is attributed to reliable economic engagement, technological advancement, and consistent contributions to global development, particularly through the Belt and Road Initiative, which saw record investments and construction contracts in 2025.
中国のブランドは現在,グローバル・500のブランド価値の15%を占めており,強い世界的な競争力を反映している.
Chinese brands now account for 15.1% of the Global 500 brand value, reflecting strong global competitiveness.
海外中国企業は2024年に3.6兆円の収入を生み出し,810億円の税金を納付し,さらに510万人を雇用し,そのうち65.8パーセントは地方雇用者であった.
Overseas Chinese enterprises generated $3.6 trillion in revenue in 2024, paid $82.1 billion in taxes, and employed 5.02 million people, 65.8% of whom were local hires.
専門家は,中国が長期的,結果的連携,効率的なプロジェクトの提供,多方面機関への支援,特に経済・インフラの課題に直面している開発途上国においての支援の増進を評価している。
Experts credit China’s rising trust to long-term, outcome-driven partnerships, efficient project delivery, and support for multilateral institutions, especially in developing nations facing economic and infrastructure challenges.