インディアナ州エルクアートの閉鎖した公園で17歳の少年が警察官に射殺され,警官が不審車両の通報を受けて死亡した.
A 17-year-old died in a police shooting at a closed park in Elkhart, Indiana, after officers responded to a suspicious vehicle report.
17歳の男性が、日曜早朝、インディアナ州エルクハートのハイ・ダイブ・パーク・パビリオンで警察官が関与した銃撃事件で死亡しました。警察は閉鎖された公園敷地内で不審な車両の通報を受けて出動しました。
A 17-year-old male died in an officer-involved shooting early Sunday morning at High Dive Park Pavilion in Elkhart, Indiana, after police responded to a report of a suspicious vehicle in a closed park lot.
警官 たち は , 未 成年 者 を 含む 数 人 の 乗客 を 乗せ た 車 に 近づい て 来 まし た が , 銃声 が 聞こえ て , 後 に 死ん だ 十 代 の 若者 が 負傷 し まし た。
Officers approached the vehicle, which had multiple passengers, including minors, and gunfire erupted, injuring the teen who later died.
自動 車 の 近く で は 数 丁 の 拳銃 が 発見 さ れ , 二 人 の 将校 の 武器 は 押収 さ れ まし た。
Multiple handguns were found near the vehicle, and both officers’ weapons were seized.
一 人 の 将校 は わずか ながら 負傷 し まし た が , 治療 は 必要 あり ませ ん でし た。
One officer was slightly injured but did not need treatment.
エルフタール郡殺人課の調査で 2人の警官は 休職中
Both officers are on administrative leave as the Elkhart County Homicide Unit investigates.
被害 者 の 身元 は 公表 さ れ て おら ず , 当局 者 の 話 に よる と , 公衆 の 面前 で 脅威 が 続い て いる わけ で は あり ませ ん。
The victim’s identity has not been released, and authorities say there is no ongoing public threat.