南 アフリカ の 軍隊 は , 軍隊 が 計画 し て い た 大 規模 な パレード に も かかわら ず , 食糧 , 医薬 品 , 燃料 の 不足 が 深刻 化 し て いる こと を 報告 し て い ます。
South African troops on border duty report severe shortages of food, medicine, and fuel, despite a lavish parade planned by the military.
国境警備隊の南アフリカの兵士は、食糧・医薬品・燃料・作業設備の深刻な不足を報告し、一方,軍はリムポポでR3720万軍のパレードを準備している.
South African soldiers on border patrols report severe shortages of food, medicine, fuel, and working equipment, with some saying they are hungry and ill, while the military prepares a R372 million Armed Forces Day parade in Limpopo.
破損したテント、破損したギア、車、燃料の不足や整備の欠如などを記述している.
Troops describe damaged tents, broken gear, and idle vehicles due to lack of fuel and maintenance.
毎日 3 回 の 食事 を 与え られ て いる 受刑 者 たち に も かかわら ず , 前列 の 兵士 たち は 大抵 2 回 だけ 食事 を 受け ます。
Despite prisoners receiving three meals daily, frontline soldiers often get only two meals, sometimes consisting of basic staples.
締約国は資源の移転及び軍隊の福祉に関する懸念を巻き起こし,軍組合は,国家安全保障省は当該状況を制度的衰退の兆しとみなしているが,当該報告書は隔離されたものと解している.
The disparity has sparked concern over resource allocation and troop welfare, with military unions calling the conditions a sign of systemic decline, though the SANDF dismisses the reports as isolated.