パキスタンは行方不明者を扱う委員会を結成し,事件の減少や人権保護の改善の進展を強調する.
Pakistan forms committee to address missing persons, citing progress in reducing cases and improving rights protections.
パキスタン は , 失踪 者 を 調査 する ため の 新しい 委員 会 を 設立 し まし た。
Pakistan has established a new committee to investigate missing persons cases, with Law Minister Azam Nazeer Tarar stating the number has dropped from nearly 10,000 to about 2,600 due to past efforts.
政府は,被害を受けた家族への救済のパッケージを推進し,独立した少数派の委員会のための法律を推進している.
The government is advancing a relief package for affected families and pushing legislation for an independent minority commission.
タラールは軍事施設への攻撃に対する軍事裁判所の提訴を擁護し,正当な手続きを強調し,ソーシャルメディアの監視の改善を理由に,冒涜事件の有意な減少を強調した.
Tarar defended military court referrals for attacks on military sites, emphasized due process, and highlighted a significant decline in blasphemy cases—down to 34 in 2025—from previous years, citing improved social media oversight.
また , 子供 の 結婚 に 関する 法律 が 進歩 し て いる こと に も 注目 し , 政府 が 批判 に 対し て 率直 で ある こと を 認め まし た。
He also noted progress on child marriage laws and affirmed the government’s openness to criticism.