マークス&スペンサーはバレンタインデーにロブスターとビーフのブリョッチロールを再発売し,年中利用可能な需要を刺激しました.
Marks & Spencer relaunched its lobster and beef brioche rolls for Valentine’s Day, sparking demand for year-round availability.
マークス&スペンサーはバレンタインデーにサーフ・アンド・ターフ・ブリオッシュロールを再発売し、カクテルソースを添えたロブスターとエビロール、そしてバター風味のブリオッシュバンズに入ったレアなローストビーフロール(ディジョネーズ付き)を提供し、価格は1ポンド6ポンドまたは3ポンドです。
Marks & Spencer has relaunched its Surf and Turf Brioche Rolls for Valentine’s Day, offering a lobster and prawn roll with cocktail sauce and a rare roast beef roll with dijonnaise, both in buttery brioche buns, priced at £6 or £3 each.
フードホールやオンラインで販売されているこの限定版は,味の良さに顧客から高い評価を得ており,年中利用できるようにしている.
Available in Foodhalls and online, the limited-edition treat has drawn strong customer praise for its taste, with many calling for year-round availability.
一部の買い物客は"制限された"ラベルに疑問を投げかけ,クリスマスの間は事前に入手可能であったと指摘した.
Some shoppers questioned the "limited" label, noting prior availability during Christmas.
このパン生地は,バレンタインのチョコや復活のイースターの卵など、人気M&Sの季節製品の広域的なトレンドの一部である.
The rolls are part of a broader trend of popular M&S seasonal products, including Valentine’s chocolates and returning Easter eggs.