ハイデラバードのイラン領事館は,アメリカとイランの交渉とチャバハール港の交渉の真っ只中に,イスラム共和国の47周年を祝いました.
Iran's consul in Hyderabad celebrated the Islamic Republic's 47th anniversary amid U.S.-Iran talks and ongoing Chabahar Port negotiations.
イランのハミド・アフマディハ将軍は,イランとインドの国歌をテーマにした式典で,インドのハイデラバードで第47回イスラム共和国国歌祭を開催した.
Iran's Consul General Hamid Ahmadieh marked the 47th National Day of the Islamic Republic in Hyderabad, India, with a ceremony featuring the national anthems of Iran and India.
イラン の「インド 大使」モハマド ・ ファタリ は , ナノテクノロジー , バイオテクノロジー , 人工知能 に おける イラン の 科学 上 の 進歩 を 強調 し , それら を 地域 的 な 圧力 の 中 で も 回復 力 の ある 証拠 と 呼び まし た。
Iran’s Ambassador to India, Mohammad Fathali, highlighted Iran’s scientific advancements in nanotechnology, biotechnology, and artificial intelligence, calling them evidence of resilience amid regional pressures.
彼はリアルの貶值に続く最近の抗議を政府の"ハイブリッド戦争"の一部と表現し,一方で国民の懸念を認めている.
He described recent protests following a rial devaluation as part of a "hybrid war" managed by the government, while acknowledging public concerns.
インド その他 の 国々 と の チャバハル 港 で の 交渉 は 注目 さ れ , 二国 間 の より 強力 な 関係 が 期待 さ れ まし た。
Ongoing negotiations over the Chabahar Port with India and other nations were noted, with hopes for stronger bilateral ties.
一方,米国大統領ドナルド・トランプはイランとの協議を計画し,イラン海域付近の米代表団の訪問を受け,イランとの会談を計画した.
Meanwhile, U.S. President Donald Trump confirmed planned talks with Iran, following a high-level U.S. delegation’s visit near Iranian waters.