チリのジュリオ・コルダノがジュネーブでの停滞の後,世界規模のプラスチック汚染条約の交渉を率いるために選ばれました.
Chile’s Julio Cordano elected to lead global plastic pollution treaty talks after deadlock in Geneva.
チリの気候サミット代表のジュリオ・コルダノは 長年にわたる停滞した交渉の後,プラスチック汚染対策の国際条約の国際交渉を率いるために選出されました.
Julio Cordano, Chile’s climate summit chief, has been elected to lead international negotiations for a global treaty to combat plastic pollution, following years of stalled talks.
ジュネーブで何時間も行き詰まったままにされたこの決定は,一致に基づく決議から投票への移行であり,コルダノがセネガルとパキスタンから候補者を獲得した結果である.
The decision, made after hours of deadlock in Geneva, marks a shift from consensus-based decision-making to voting, with Cordano winning over candidates from Senegal and Pakistan.
年間4億トンを超えるプラスチックが生産され,単用機の半分が,現在は山頂や深海溝などの遠隔地で発見されている.
Over 400 million tons of plastic are produced annually, half for single-use items, with microplastics now found in remote environments like mountain peaks and deep ocean trenches.
小島諸国が生産制限を推進し,石油産油国が廃棄物管理を好んでまいります.
Divisions persist between small island nations pushing for production limits and oil-producing countries favoring waste management.
環境 保護 団体 は , 投票 を 突破 口 と み なし , 次 の 話 の 日付 は 定め られ て い ない に も かかわら ず , 拘束 的 な 合意 に 向かっ て 新た な 勢い を 与える もの と みなし て い ます。
Environmental groups view the vote as a breakthrough, signaling renewed momentum toward a binding agreement, though no date has been set for the next talks.