2026年2月6日に,世界各地のシャバドセンターの女性たちがブルックリンに集まって, 遠隔のコミュニティにおけるユダヤ人の使者としての役割を強化するために,毎年恒例のシュルチョス会議を開催しました.
Women from Chabad centers worldwide gathered in Brooklyn for the annual shluchos conference on February 6, 2026, to strengthen their roles as Jewish emissaries in remote communities.
2026年2月6日,世界中のチャバド・ルバビッチセンターの女性たちが ブルックリンにあるクラウン・ハイツに集まり,毎年恒例のシュルチョス会議を開催しました.これは100カ国以上の遠隔地域での女性特使の重要なイベントです.
Women from Chabad-Lubavitch centers worldwide gathered in Crown Heights, Brooklyn, on February 6, 2026, for the annual shluchos conference, marking a key event for female emissaries serving in remote communities across over 100 countries.
厳しい冬の天候にもかかわらず 参加者は繋がり ワークショップに参加し 元指導者遺跡を訪れ 寿司レストランを訪れたり コーシャーの食事を楽しんだのです
Despite harsh winter weather, attendees connected, attended workshops, visited the gravesite of a former leader, and enjoyed kosher meals, including a visit to a sushi restaurant.
この 出来事 は , 感情 的 また 霊的 な 復興 を もたらし , 宗教 的 , 教育 的 , 社会 的 な 面 で ユダヤ 人 の 生活 を 維持 する 面 で 彼ら の 役割 を 強化 し まし た。
The event provided emotional and spiritual renewal, reinforcing their roles in sustaining Jewish life through religious, educational, and social outreach while often balancing family duties far from support networks.
この集会は,多くの地域において唯一のユダヤの存在として機能し,伝統を維持し,孤立した地域でのコミュニティを育む,チャバドの女性特使のグローバルな到達力と回復力を強調しました.
The gathering highlighted the global reach and resilience of Chabad’s female emissaries, who serve as the sole Jewish presence in many regions, maintaining traditions and fostering community in isolated areas.