寒いBCの天候は 氷の薄い氷のせいで 氷の釣りダービーにボートで乗り換えることを強制します
Warm BC weather forces ice fishing derby to switch to boats due to unsafe, thin ice.
ブリティッシュコロンビア州のイースト・コテナネイ地方の温暖化に伴う温暖化により,毎年の氷漁場は、安全で薄い氷のためボートによる漁業に転換せざるを得ない.
Unseasonably warm temperatures in British Columbia’s East Kootenay region have forced the annual ice fishing derby to switch to boat-based fishing due to unsafe, thin ice.
モイイ近くの湖のような湖は 岸からわずか30フィート離れたところにある 氷の不安定で腐った状態で 伝統的な氷の活動には危険すぎる
Lakes like the one near Moyie showed open water just 30 feet from shore, with unstable, rotten ice making it too dangerous for traditional ice activities.
通常は200人の参加者が集まるイベントですが,現在は70~80人しか参加できないと予想されています.
The event, typically drawing 200 participants, is now expected to see only 70 to 80.
環境 カナダ は , 17 の 地域 社会 が 毎日 の 高温 記録 を 破り , ヘラジカ や クマ の よう な 野生 動物 が いつも より 早く 姿 を 現わし て いる こと を 確認 し まし た。
Environment Canada confirmed 17 communities broke daily high temperature records, and wildlife such as elk and bears are appearing earlier than usual.
当局は報告されていないものの、継続的なリスクを警告しています。
Officials warn of ongoing risks despite no reported incidents.