フランスは,このイベントに敬意を払い,フランコ=チエンヌの絆を強化するため,中国系アーティストが設計した馬年度に,ルナ・ニュー・イヤーを2枚発行した.
France issued two Lunar New Year stamps for the Horse year, designed by a Chinese-origin artist, to honor the occasion and strengthen Franco-Chinese ties.
フランス の ラ ・ ポスト ・ グループ は , 2026 年 2 月 6 日 に , 中国 の ルナ ・ ニュー ・イヤー に 2 枚 の 記念 切手 を 発行 し まし た。
France’s La Poste Group released two commemorative stamps on February 6, 2026, for the Chinese Lunar New Year of the Horse.
黄色い馬と赤いを装った スタイリッシュな馬が描かれている 郵便切手の一枚には 国内郵便用の 跳ね上がる馬が 2.25 ユーロで,もう一枚には 静かで,頭が回った 海外郵便用の 馬が 1.52 ユーロで描かれている.
Featuring stylized horses on yellow with red saddles, one stamp shows a leaping horse for domestic mail at 2.25 euros, the other a calm, turned-head horse for international mail at 1.52 euros.
中国系アーティストChen Jianghongの著作物では,切手は力と忠誠と運動のテーマを反映し,フランス語と中国語の芸術の伝統からインスピレーションを引き出す.
Designed by Chinese-origin artist Chen Jianghong, the stamps reflect themes of strength, loyalty, and movement, drawing inspiration from French and Chinese art traditions.
彼らは文化的対話を育み,フランコ=中国との関係を強化することを目指す.
They aim to foster cultural dialogue and strengthen Franco-Chinese relations.
フランス で は 20 年 連続 で ルナ ・ 新年 切手 が 発行 さ れ て おり , これら の 切手 は それぞれ 同年 の 黄道 動物 と 符合 し て い ます。
This marks the 20th consecutive year France has issued Lunar New Year stamps, each aligned with the zodiac animal of the year.