FCC は , 不 平等 な 政治 的 ゲスト が 空 を 飛ぶ 時 に つい て の 見解 を 調査 し , ニュース の 免除 を 疑問 視 し ます。
FCC investigates The View over unequal political guest airtime, questioning its news exemption.
FCCは,民主党議員候補のジャスミン・クロケットが3つのセグメントで17分以上空輸を受けた後,同時制の違反の可能性について,ABCの見解を調査しているが,一方彼女の対戦相手のJames Talaricoは10分未満だった.
The FCC is investigating ABC’s The View over potential violations of the equal time rule after Democratic Senate candidate Jasmine Crockett received over 17 minutes of airtime across three segments, while her opponent James Talarico got just under 10 minutes.
この調査は,この昼間トークショーが"本来のニュース"の免除の対象となるかどうか疑問に思っており,ABCの親会社であるディズニーが同等の時間免除を申請していないことに留意した.
The probe questions whether the daytime talk show qualifies for the "bona fide news" exemption that would exempt it from the rule, noting no equal-time waiver was filed by Disney, ABC’s parent company.
FCCは,これらのプログラムは免除の基準に適合せず,非更新のプログラミングで政治ゲストの扱いについて懸念を生じる可能性があると発表した.
The FCC has signaled that such programs may not meet the criteria for the exemption, raising concerns about how political guests are treated on non-news programming.
結果は"The View"が共和党のジョン・コーニン上院議員を含む 他の候補者に時間を提供することを必要とし トークショーが政治コンテンツを扱う方法の 広範な変更を促す可能性があります
The outcome could require The View to offer time to other candidates, including Republican Senator John Cornyn, and may prompt broader changes in how talk shows handle political content.