トランプは,将来的に武力行使の可能性にもかかわらず,可能な限り最良の結果であると言明し,イギリスがチャゴス諸島とモリシャスとの協定を支持している.
Trump backs UK’s Chagos Islands deal with Mauritius, citing best possible outcome despite potential future force use.
ドナルド・トランプ大統領は,前項の批評を逆転させ,イギリスのキール・スターマー首相がチャゴス諸島をモーリシャスに移転させる旨の協定を提唱した。
President Donald Trump has reversed his earlier criticism, calling UK Prime Minister Keir Starmer’s agreement to transfer the Chagos Islands to Mauritius "the best he could make," though he warned the U.S. might use force if future issues arise.
この転機はトランプのこれまでの契約に反対する政策が著しく変化したことを示す。 この取引は長期にわたる論争を解決し,国際法に適合させることを目指すものであった。
The shift marks a notable policy change from Trump’s previous condemnation of the deal, which aimed to resolve a long-standing dispute and align with international law.
米国がディエゴガルシアに戦略的な軍事プレゼンスを維持し続ける一方で、トランプ氏の慎重な支持は、スターマーの他の論争対応に対する政治的監視が続く中でも、英国政府への即時の圧力を緩和する可能性がある。
While the U.S. continues to maintain a strategic military presence on Diego Garcia, Trump’s cautious endorsement could ease immediate pressure on the UK government, despite ongoing political scrutiny over Starmer’s handling of other controversies.