YouTubeでは27の言語で自動販売が提供されており、クリエイターが世界的な観客に到達できるようになっている。
YouTube now offers auto-dubbing in 27 languages with improved realism, helping creators reach global audiences.
YouTubeは、すべてのクリエーターに自動販売機能を巻き起こし、27以上の言語のサポートを拡大し、英語、スペイン語、ヒンディー語を含む8つの言語においてより自然で感情的に正確な翻訳のためのエクスプレススピーチを導入した。
YouTube has rolled out its auto-dubbing feature to all creators, expanding support to over 27 languages and introducing Expressive Speech for more natural, emotionally accurate translations in eight languages including English, Spanish, and Hindi.
このツールは現在,ユーザー設定に基づく動画を自動生成し,新しい優先言語設定により,現実主義を改善するための自動唇の機能をテストしている.
The tool now auto-generates dubbed videos based on user preferences, with a new Preferred Language setting, and is testing automatic lip-sync technology to improve realism.
YouTubeは 視聴者のエンゲージメントが 高いと報告しており,毎日600万人以上が 10分以上もの 自動ダビング動画を視聴しています.
While results vary, YouTube reports strong engagement, with over 6 million daily viewers watching auto-dubbed videos for at least 10 minutes.
この更新の目的は、クリエイターがもっと効果的に世界的な観客に到達するためのものである。
The update aims to help creators reach global audiences more effectively.