NASA は 宇宙 X を 経由 し て 2030 年 に ISS を 解体 し , 25 年 に わたる 継続 的 な 人間 の 存在 に 終止符 を 打ち ます。
NASA will deorbit the ISS in 2030 via SpaceX, ending 25 years of continuous human presence.
2000年以降の世界的な協力の象徴である国際宇宙ステーション(国際宇宙ステーション)は,25年以上にわたる継続的な人間の存在により2030年に廃止される.
The International Space Station, a symbol of global cooperation since 2000, is set to be deorbited in 2030 after over 25 years of continuous human presence.
NASAはスペースXを選任し ステーションを制御された 再突入を誘導し ニモ付近の 太平洋上を焼き尽くす
NASA has selected SpaceX to guide the station through a controlled re-entry, where it will burn up over the remote Pacific Ocean near Point Nemo.
インフラの老朽化とコストの上昇により,米国はアキオム空間・ブルー・オープニングなどの企業が開発した商業宇宙ステーションへの移行を促した.
Aging infrastructure and rising costs have prompted the transition, with the U.S. shifting toward commercial space stations developed by companies like Axiom Space and Blue Origin.
2030年以降,中国中央駅は,軌道上の唯一の駅となる.
After 2030, China’s Tiangong station will be the only one in orbit.
ISS の 終わり を 歴史 上 の 業績 の 喪失 と みなす 人 も い ます が , 宇宙 空間 に おける 商業 的 に 推進 さ れ た 将来 へ の 必要 な 一歩 と 考える 人 も い ます。
While some view the ISS’s end as a loss of a historic achievement, others see it as a necessary step toward a commercially driven future in space.