ミシシッピ州は2025年以来,最初の商業的な家禽H5鳥インフルエンザ症例を報告した.群れは隔離され,ヒトへのリスクはありません.
Mississippi reports first commercial poultry H5 bird flu case since 2025; flock quarantined, no human risk.
ミシシッピ州アミテ郡の商業鶏肉群は、高病性H5鳥インフルエンザに陽性と判定され、2025年8月以来,国が初めて確認された鳥類動物の鳥インフルエンザに感染した旨が確認された。
A commercial broiler chicken flock in Amite County, Mississippi, tested positive for highly pathogenic H5 avian influenza, marking the state's first confirmed case in commercial poultry since spring 2025.
ミシシッピ州動物保健局は,USDAの国立獣医サービス研究所による検査後に,この発見を確認した.
The Mississippi Board of Animal Health confirmed the finding after testing by the USDA’s National Veterinary Services Laboratory.
被害 を 受け た 群れ は 隔離 さ れ , 人 が 住ま なく なり , 鳥 が 食糧 供給 に 入っ て 来る こと は あり ませ ん でし た。
The affected flock was quarantined and depopulated to prevent spread, with no birds entering the food supply.
市民は家禽を 165°Fで調理することを勧められています.
Officials say the risk to humans remains low, and the public is advised to cook poultry to 165°F.
生物 の 安全 対策 は , 商業 的 に も 裏庭 で も 強化 さ れ て い ます。
Biosecurity measures are being reinforced for both commercial and backyard flocks.