米国は2026年1月,イスラエル及びサウジアラビアの武器販売で1億5000億ドルを承認した. アパッチのヘリコプターや愛国的ミサイルを含め,地域安全保障の努力と停戦交渉が継続中である.
The U.S. approved $15.67 billion in arms sales to Israel and Saudi Arabia in January 2026, including Apache helicopters and Patriot missiles, amid ongoing regional security efforts and ceasefire negotiations.
トランプ政権は2026年1月30日に議会の通知を受けて,アパッチヘリコプターとパトリオットミサイルを含むイスラエルとサウジアラビアへの武器販売に15670億ドルの承認を出した.
The Trump administration approved $15.67 billion in arms sales to Israel and Saudi Arabia, including Apache helicopters and Patriot missiles, following congressional notification on January 30, 2026.
ガザの停戦計画の推進を目指すこの取引は,地域安全保障の強化と米国の外交政策の推進を目指すとともに,治安部隊とハマス軍軍軍軍縮の課題が残るにもかかわらず,同時にガザの停戦計画の推進に努めている.
The deals, aimed at enhancing regional security and supporting U.S. foreign policy, coincide with efforts to advance a Gaza ceasefire plan, though challenges remain over security forces and Hamas disarmament.
サウジアラビアとUAEは、イランへの攻撃の可能性のある米軍を主催することを辞退し、一方イスラエルは代替供給業者を探索した。
Saudi Arabia and the UAE declined to host U.S. military forces for potential strikes on Iran, while Israel explored alternative suppliers.
批評 家 たち は , すぐ に 承認 を 得 たり , 議会 の 限ら れ た 協議 を し たり する こと に つい て 懸念 を 表明 し まし た。
Critics raised concerns over rushed approvals and limited congressional consultation.
国務省は,その売上は軍事均衡を崩さないと述べ,両同盟国に対する防衛能力を強化した.
The State Department stated the sales would not shift the military balance and would strengthen defense capabilities for both allies.