白土民族の詩人 キンバリー・M・ブレイザー (Kimberly M. Blaeser) は,先住民の知恵,科学,精神を融合させた『古代の光』という作品で,ナショナル・ブック・ファウンデーションの賞を受賞しました.
Poet Kimberly M. Blaeser, a White Earth Nation member, wins National Book Foundation honor for her collection *Ancient Light*, blending Indigenous wisdom, science, and spirituality.
ウィスコンシン州の元詩人 キンバーリー・M・ブレイザーが 科学と精神と先住民の知恵を融合した詩集『古代の光』で 賞を受賞しました
Poet Kimberly M. Blaeser, a member of the White Earth Nation and former Wisconsin poet laureate, is being honored by the National Book Foundation for her poetry collection *Ancient Light*, which blends science, spirituality, and Indigenous wisdom.
自然 や 科学 や 霊的 な 理解 と つながり の ある アニナエベ の 伝統 に 根ざし て い た 彼女 の 作品 は , 回復 力 , 親族 , いやし など の テーマ を 研究 し て い ます。
Her work, rooted in Anishinaabe traditions that connect nature, science, and spiritual understanding, explores themes of resilience, kinship, and healing.
詩"About Standing (In Kinship) "は,ジョージ・フロイドの死後の,パンデミックと国内不安の間に書かれた,コミュニティと連帯の中に見られる強さの比喩として,人間の足の26個の骨を使用しています.
The poem "About Standing (In Kinship)" uses the human foot’s 26 bones as a metaphor for strength found in community and solidarity, written during the pandemic and amid national unrest following George Floyd’s death.
Blaseerはニューヨークで賞を受諾し,語り話を通じて人々,自然,文化の相互関係を強調する使命を継続する.
Blaeser will accept the award in New York, continuing her mission to highlight the interdependence of people, nature, and culture through lyrical storytelling.