コロラド州の高校の 250人の選手が 移民規制の違反を抗議して 資格を失いました
Nearly 250 Colorado high school athletes lost sports eligibility after protesting immigration enforcement, per attendance rules.
コロラド州グランド・ジャンクションの 高校生250人近くが 金曜日の ICEとCBPの抗議運動に参加したことで 競技資格がないと判断されました
Nearly 250 high school students in Grand Junction, Colorado, were deemed ineligible to compete in sports after participating in a Friday walkout protesting ICE and CBP.
メサ郡バレー学園 第51区は出席政策を実施し,校外連絡の日又は非学術交際の日の前や前において,競技選手を競うことを禁止する方針を制定した.
The Mesa County Valley School District 51 enforced its attendance policy, which bars athletes from competing if they have unexcused absences on or before non-school contact days.
地区は,家庭が事前に通知されたと ウォークアウトは不当な欠席としてカウントされ, 政策は,欠席の理由に関係なく適用されます.
The district said families were informed in advance that walkouts would count as unexcused absences, and the policy applies regardless of the reason for absence.
学区は生徒の抗議の権利を尊重すると強調しつつも、運動資格は懲戒ではなく出席に結びついていると強調しました。
While the district emphasized it respects students’ right to protest, it stressed that athletic eligibility is tied to attendance, not discipline.
レスラーの中には,郊外のイベントからの帰国が遅滞したために免除を受けた者もあったが,他の者はそうしなかったため,選手や親から相反した反応が生じた.
Some wrestlers were excused due to a delayed return from an out-of-town event, but others were not, leading to mixed reactions from athletes and parents.