連邦政府は,ニューハンプシャーの倉庫を1500ポンドのICE拘束施設に改める計画で,秘密と衝撃に関する地方の反対や懸念を燃やす.
The federal government plans to convert a New Hampshire warehouse into a 1,500-bed ICE detention center, sparking local opposition and concerns over secrecy and impact.
2026年1月初めにニューハンプシャー州の州当局は,ニューハンプシャー州ACLUが入手した文書によると,メリマックにある43エーカーの倉庫をICEの拘留施設に改造する連邦政府の計画について知りました.
New Hampshire state officials learned in early January 2026 of federal plans to convert a 43-acre warehouse in Merrimack into an ICE detention facility, according to documents obtained by the ACLU of New Hampshire.
国土安全保障省は,国史資源部門に正式申請書を提出し,第50条のロバート・ミリガン・パークウェイのサイトを,監房,医療施設,防犯施設の整備施設に改築することを承認した.
The U.S. Department of Homeland Security submitted formal applications to the state’s Division of Historical Resources, seeking approval to renovate the site at 50 Robert Milligan Parkway into a facility with holding cells, medical areas, and security upgrades.
繰り返し要求にもかかわらず,ICEは"警戒された脅威環境"を強調して,当該事業を公的に確認していない。この事業が歴史的資源に影響しないと定めた国家は,今後の協議を終えた。
Despite repeated requests, ICE has not publicly confirmed the project, citing a “heightened threat environment.” The state determined the project would not impact historic resources, ending further consultation.
提案された施設は1500人を拘束し,住民,役人,市民の権利擁護者に対し,透明性を主張し,説明責任や地域的影響や連邦政府の秘密に関する懸念を提起した。
The proposed facility could hold up to 1,500 detainees and has sparked local opposition, with residents, officials, and civil rights advocates demanding transparency and raising concerns over accountability, community impact, and the federal government’s secrecy.