Dublin City Councilは,アイルランドのデポジット返金制度の下で,ゴミ箱の掃除費用をカバーするために,Re-Turnから100万ユーロを求めています.
Dublin City Council seeks €1M from Re-Turn to cover cleaning costs from bin scavenging under Ireland’s deposit return scheme.
Dublin City Councilは,リサイクル可能なコンテナを公共のゴミ箱で検索する個人による清掃コストの上昇をカバーするために,アイルランドの預金返還制度を運営するRe-Turn社から最大100万ユーロの財政支援を求めています.
Dublin City Council is seeking up to €1 million in financial support from Re-Turn, the company running Ireland’s deposit return scheme, to cover rising cleaning costs caused by individuals searching public bins for recyclable containers.
町議会の指導者は"掃除"と呼ばれるこの慣行は 広範囲にゴミをまき散らし 余分なスタッフを配置することを強制する と言っています 特に繁忙な都市路線に沿ってです
Council leaders say the practice, described as "scavenging," leads to widespread litter and forces the deployment of extra staff, particularly along busy city routes.
この計画により 再利用率が大幅に上昇し 国内でゴミの削減が進んだものの 職員たちは 環境の悪化や公共資源の負担など 意図せぬ結果が 引き起こされると警告しています
While the scheme has significantly boosted recycling rates and reduced litter nationwide, officials now warn of unintended consequences, including environmental degradation and strain on public resources.
Re-Redは,その懸念を認めて,以前はその費用について知らされていなかったものの,この問題について議論する意欲を表明した.
Re-Turn acknowledged the concerns and expressed willingness to discuss the issue, though it was not previously informed of the costs.