トランプとペトロは 何ヶ月も敵意をかきたて ホワイトハウスで会ってる 脆弱な外交の融和を示唆してる
Trump and Petro meet at White House after months of hostility, signaling a fragile diplomatic thaw.
トランプ大統領は 数か月にわたる世間の敵意の末に 珍しい会合で コロンビアのグスタボ・ペトロ大統領を招集する
President Trump will host Colombian President Gustavo Petro at the White House in a rare meeting following months of public hostility.
移民、米軍事行動、イスラエルへの支援をめぐる2つの指導者は、ほぼ1時間にわたる電話に従事し、外交の融和を図った。
The two leaders, who have clashed over immigration, U.S. military actions, and support for Israel, engaged in a nearly hour-long phone call that led to a diplomatic thaw.
旧左翼ゲリラであるペトロは,以前は米国の強制送還便を拒否し,トランプに逆らって米軍兵士に訴え,ビザの取り消しと制裁を促した.
Petro, a former leftist guerrilla, had previously refused U.S. deportation flights and urged American soldiers to defy Trump, prompting visa revocation and sanctions.
トランプ は 厳しい 言葉 を 口 に し たり , 根拠 の ない 非難 を 述べ たり し て それ に 応じ まし た。
Trump responded with harsh rhetoric and unfounded accusations.
大きな違いがあったにもかかわらず,五日連続の特別ビザとホワイトハウスの招待が承認され,相互の尊重以上の必要性により引き起こされた脆弱なデタンテを発する。
Despite their deep differences, a special five-day visa and White House invitation were granted, signaling a fragile détente driven more by necessity than mutual respect.
コロンビアは依然として米国の同盟国であり、この会議は緊張を静める可能性がある。 しかし8月にペトロの任期は終了し、長期的な影響は制限される。
Colombia remains a key U.S. ally, and the meeting may pause tensions, though Petro’s term ends in August, limiting long-term impact.