台湾大統領は、中国が対話を拒む一方、技術と供給のチェーンに関する米協力を訴え、民主主義との経済連携を推進している。
Taiwan’s president pushes economic ties with democracies, citing U.S. cooperation on tech and supply chains, while China rejects dialogue.
台湾のライ・チンテ大統領は,この島は米国,日本,欧州諸国などの民主主義との経済連携を強化し,AI,半導体,重要なミネラルに関する米タイワン協力の進展を強調すべきだと語った.
Taiwan’s President Lai Ching-te said the island should strengthen economic ties with democracies like the U.S., Japan, and European nations, highlighting progress in U.S.-Taiwan cooperation on AI, semiconductors, and critical minerals.
高水準のフォーラムでは,両国が経済安全に関する合意と,中国との競争の中で技術的供給のチェーンの強化を図るため米が推進したピカ・シルカ宣言の協定に調印した.
At a high-level forum, both sides signed agreements on economic security and the Pax Silica Declaration, a U.S.-led initiative to bolster tech supply chains amid competition with China.
Leiは、DPPの経済成長を強化する政策を北京との密接なつながりを追求したKMTに支配された政府と比較して、中国が主な経済成長を図ったものとしている。
Lai credited the DPP’s policies for stronger economic growth compared to previous KMT-led governments that pursued closer ties with Beijing.
一方,高等KMTの職員は,AIと観光に焦点をあてた北京のシンクタンク会議に出席し,異例の経済協力を要請した.
Meanwhile, a senior KMT official attended a Beijing think-tank meeting focused on AI and tourism, calling for cross-strait economic cooperation.
中国は、ライとの対話を拒み続け、分離主義者と称するとともに、台湾の将来を決定する権利を再確認し、北京と同等な条件で協議を申し出た。
China continues to reject dialogue with Lai, labeling him a separatist, while he reaffirmed Taiwan’s right to determine its own future and offered talks with Beijing on equal terms.